Sunday, 24 February 2013

Parque Nacional Manuel Antonio


 

We arrived in Manuel Antonio after a five hour bus ride. I felt so tired after that! And I also felt excited, because our hotel was close to a beach. After the bus ride, we went to the hotel and dropped our stuff off, and then we went to get something to drink because we were thirsty. Then we went back to the hotel to get our bathing suits on and go to the beach! But then I realised that it started to be a long walk! And I do not like long walks. But when we got there I said to myself this was worth the walk. The beach was beautiful and I didn’t want to go back to the hotel! But I had to, so I did. When we got to the hotel I realised that my shoulders started to hurt! I had a sunburn! But it was small and that was good. So for the rest of the days at the beach I had a shirt in the water so that the sun did not get worse, but when I got changed into dry clothes, it was hard to get my wet shirt off because remember I had a sunburn.


Nous sommes arrivés à Manuel Antonio après un trajet en bus de cinq heures. Je me sentais tellement fatiguée après ça! Mais j’ai aussi sentis exité, parce que notre hôtel était pres d'une plage. Après le trajet en bus, nous sommes allés à l'hôtel et abandonné nos affaires hors tension, puis on est allé chercher quelque chose à boire, parce que nous étons soif. Puis nous sommes retournés à l'hôtel pour obtenir nos maillots de bain et allez à la plage! Mais ensuite j'ai réalisé qu'il a commencé à être une longue marche! Et je n'aime pas les longues promenades. Mais quand nous sommes arrivés là, je me suis dit que cela valait la peine. La plage était belle et je ne voulais pas retourner à l'hôtel! Quand nous sommes arrivés à l'hôtel, j'ai réalisé que mes épaules ont commencé à faire du mal! J'ai eu un coup de soleil! Mais il était petit et c'était bien. Donc, pour le reste des journées à la plage j'ai eu une chemise dans l'eau de sorte que le soleil ne s'aggrave pas, mais quand je suis transformé en vêtements secs, il était difficile d'obtenir ma chemise mouillée au large car rappelez-vous que j'avais un coup de soleil.



Llegamos a Manuel Antonio después de cinco horas en autobús. Me sentí tan cansado después de eso! Y también me sentí emocionado, porque nuestro hotel estaba cerca de la playa. Después de que el viaje en autobús, nos fuimos al hotel y nos dejó nuestras cosas fuera, y luego nos fuimos a buscar algo de beber porque tonamos sed. Luego volvimos al hotel para conseguir nuestros trajes de baño y fuimos a la playa! Pero luego me di cuenta de que empezaba a ser un paseo largo! Y no me gusta largos paseos. Pero cuando llegamos allí, me dije a mí mismo que valió la pena la caminata. La playa era preciosa y yo no quería volver al hotel! Pero tenía que hacerlo, así que lo hice. Cuando llegamos al hotel, me di cuenta de que mis hombros empezaron a doler! Tuve una quemadura de sol! Pero era pequeña y que era bueno. Así que para el resto de los días en la playa que tenía una camisa en el agua para que el sol no empeorar, pero cuando nos cambiamos la ropa seca, era difícil de conseguir mi camisa mojada fuera porque recuerdo que tenía una quemadura de sol.











1 comment:

  1. O.M.D Il regarde belle ou tu est!!!!!!! Est-ce-que tu a la plaisire de faire sa??????? Ici il est un peut froid mais ou tu est c'est probablement commme vrément vrément vrément chaud!!!! On te manque!!! Je t`aime!!!


    De Gillian

    ReplyDelete